Cyfroteka.pl

klikaj i czytaj online

Cyfro
Czytomierz
00027 003811 18680486 na godz. na dobę w sumie
Antygona - ebook/pdf
Antygona - ebook/pdf
Autor: Liczba stron: 97
Wydawca: Buchmann Język publikacji: polski
ISBN: 978-83-7670-360-2 Data wydania:
Lektor:
Kategoria: ebooki >> lektury szkolne, opracowania lektur >> gimnazjum
Porównaj ceny (książka, ebook, audiobook).

Antygona. W serii 'Lektura plus opracowanie'.

 

Lektura plus opracowanie to nowatorskie opracowanie lektury zgodnie z podstawą programową. W książce zostały wyróżnione ważne cytaty potrzebne w czasie pracy nad lekturą, a także streszczenie ułatwiające interpretację. Ponadto każdy uczeń znajdzie w niej plan wydarzeń porządkujący przebieg akcji, wzory wypowiedzi i prac pisemnych według klucza egzaminacyjnego, pytania sprawdzające wiedzę na temat lektury oraz informacje o odniesieniach kulturowych.

 

 

Znajdź podobne książki Ostatnio czytane w tej kategorii

Darmowy fragment publikacji:

Sofokles Antygona S Z Y B K O • Ł A T W O • B E Z S T R E S O W O Tytuł oryginału: Ἀντιγόνη Przekład Kazimierz Morawski Opracowanie lektury Jolanta Szczepanik Agnieszka Marszał Projekt okładki Krzysztof Kiełbasiński Opracowanie graficzne i skład TYPO 2 Koordynacja projektu Copyright © Buchmann Sp. z o.o., Warszawa, 2011 ISBN 978-83-7670-360-2 Wydawca Buchmann Sp. z o.o. ul. Wiktorska 65/14 02-587 Warszawa Tel./faks 22 6310742 www.buchmann.pl Wydanie I Printed In Poland Sofokles Antygona S Z Y B K O • Ł A T W O • B E Z S T R E S O W O 4 AntygonA OSOBY DRAMATU ANTYGONA, córka Edypa ISMENA, jej siostra CHÓR TEBAŃSKICH STARCÓW KREON, król Teb STRAŻNIK HAJMON, syn Kreona TYREZJASZ, wróżbita POSŁANIEC EURYDYKA, żona Kreona Rzecz dzieje się przed pałacem królewskim w Tebach. PRÓLOGOS AntygonA 5 1. Rozmowa Antygony z Ismeną ANTYGONA O ukochana siostro ma, Ismeno! Czy ty nie widzisz, że z klęsk Edypowych Żadnej za życia los nam nie oszczędza? Bo nie ma cierpień i nie ma ohydy, 5 Nie ma niesławy i hańby, które by Nas pośród nieszczęść pasma nie dotknęły. Cóż bo za rozkaz znów obwieścił miastu Ten, który teraz władzę w ręku dzierży? Czyś zasłyszała? Czy uszło twej wiedzy, 10 Że znów wrogowie godzą w naszych miłych? ISMENA O Antygono, żadna wieść nie doszła Do mnie, ni słodka, ni goryczy pełna, Od dnia, gdy braci straciłyśmy obu, W bratnim zabitych razem pojedynku. 15 Odkąd tej nocy odeszły Argiwów Hufce, niczego więcej nie zaznałam Ni ku pociesze, ni ku większej trosce. ANTYGONA Lecz mnie wieść doszła, i dlatego z domu Cię wywołałam, by rzecz ci powierzyć. ISMENA 20 Cóż to? Ty jakieś ciężkie ważysz słowa. nawiązanie do klątwy ciążącej nad rodem Labdakidów wiadomość o rozkazie Kreona zakazującym pochowania Polinejkesa informacja o śmierci braci ANTYGONA O tak! Czyż nie wiesz, że z poległych braci Kreon jednemu wręcz odmówił grobu? Że Eteokla, jak czynić przystoi, Pogrzebał w ziemi wśród umarłych rzeszy, decyzja Kreona dotycząca pochowania Eteoklesa i pozostawienia Polinejkesa bez pogrzebu
Pobierz darmowy fragment (pdf)

Gdzie kupić całą publikację:

Antygona
Autor:

Opinie na temat publikacji:


Inne popularne pozycje z tej kategorii:


Czytaj również:


Prowadzisz stronę lub blog? Wstaw link do fragmentu tej książki i współpracuj z Cyfroteką: